DainiusT rašė:Katalogų rašytojams siūlyčiau truputį žvelgti į ateitį, nes knygos parašytos rusiškai jau dabar tampa įdomios tik patiems rašytojams ir jų artimiausiam ratui.
Kažkada batkia yra sakęs, kad baltarusių kalbai trūksta mokslinių terminų, todėl lengviau ir paprasčiau naudoti rusų kalbą, nes vistiek ją visi moka ir visos sąvokos yra, ir terminai jau seniai sugalvoti kažkaip ir čia panašiai susisieja
Džiugu girdėti, kad ieškoma naujų monetų atmainų, bet aš manau, kad žinant to meto monetų gamybos technologijas, tikriausiai, kad kiek dienų, atitinkama moneta, buvo kalta, tai tiek ir bus tų atmainų + brokai, perkalimai, neteisingai interpretuota apdilusi moneta ir vos kiekvieną monetą galima atskirai atmainai priskirti
Katalogas bus tik anglų kalba.
O dėl atmainų – taip, tai kiekvieno katalogo sudarytojo asmeninis požiūris. Mes,pavyzdžiui, atsisakome šrifto atmainų aprašymo, tačiau plačiau aprašysim charakteringus legendų taisymus.
Pridedu dar dvikalbio juodraščio puslapį (iš senos D.Guleckio knygos), bet rusų kalbos naujoje knygoje jau nematysit
Dar apie rusų kalbą. Lietuvoje pažįstu tik penkis žmones, kurie mums padeda monetų nuotraukomis iš savų kolekcijų. Su keliasdešimt mums padedančių slavų kolekcininkų, nemokėdamas jų kalbų, bendrauju rusiškai, dėl to rusiškai parašėm ir straipsnį į ukrainiečių žurnalą, šiaip leidžiamą ukrainiečių kalba.....įdomu, kad dėl to jau buvo diskusija ir jie priėmė tik dėl to, kad aš lietuvis ir nemoku ukrainietiškai